К 2030 году российский Дальний Восток должен превратиться в один из ключевых центров притяжения для путешественников из Азии, прежде всего из КНР. В правительственных планах — сформировать здесь полноценный туристический хаб, через который будет проходить значительная часть въездного потока из Китая. По оценкам Минэкономразвития, только число гостей из Поднебесной в регионах ДФО за ближайшие годы может вырасти почти в семь раз и достичь 1,8 млн человек ежегодно. В общенациональной стратегии поставлена еще более амбициозная задача: принимать до 5,5 млн китайских туристов в год, и именно дальневосточные субъекты должны сыграть в этом ключевую роль.
Для того чтобы эти прогнозы не остались на бумаге, федеральные и региональные власти готовят масштабный рывок в сфере инфраструктуры и сервисов. Цель — не просто нарастить статистику въезжающих, а сделать так, чтобы туризм на Дальнем Востоке для китайских туристов был сопоставим по качеству с предложением ведущих азиатских направлений. Речь идет и о транспортной доступности, и об уровне размещения, и о разнообразии турпродукта, адаптированного под запросы гостей из КНР.
Министр экономического развития Максим Решетников подчеркивает: без современной, удобной и предсказуемой инфраструктуры говорить о долгосрочном росте турпотока невозможно. В ближайшие годы регион ожидает крупная стройка — модернизация аэропортов и погранпереходов, строительство новых гостиниц, создание курортов и туристических кластеров. Это долгосрочные инвестиции, которые должны обеспечить развитие туризма на Дальнем Востоке к 2030 году и закрепить за регионом устойчивый статус «ворот» России в сторону азиатского рынка путешествий.
Ключевая задача — укрепить авиационную связность с КНР. Сейчас между городами Китая и дальневосточными регионами выполняется около 50 прямых рейсов в неделю. К 2030 году планируется довести это количество до 350 рейсов, то есть увеличить частоту в семь раз. Настолько плотная маршрутная сеть сделает поездки быстрее, гибче и заметно доступнее по стоимости, а значит, повысит привлекательность туристических туров на Дальний Восток для туристов из Китая по сравнению с конкурирующими направлениями.
Одновременно ведется подготовка к серьезной модернизации пограничных переходов и терминалов аэропортов. Здесь важны не только техническое переоснащение и пропускная способность, но и качество сервиса: ускоренное прохождение паспортного и таможенного контроля, комфортные залы ожидания, понятная навигация на китайском языке, возможность оплаты привычными китайским гражданам способами. По замыслу властей, поездка через Дальний Восток должна восприниматься как удобный и предсказуемый опыт уже с момента пересечения границы.
Особый блок проектов связан с размещением. В регионах ДФО планируется создать около 19 тысяч новых гостиничных номеров. Это не просто увеличение «квадратных метров», а формирование полноценной сети современных отелей, апарт-отелей и курортных комплексов разных ценовых категорий — от доступных для массового туризма до премиальных объектов для взыскательной аудитории. Параллельно предполагается развивать сопутствующую инфраструктуру: рестораны с локальной и азиатской кухней, торговые галереи, развлекательные центры, wellness- и SPA-зоны, ориентированные в том числе на гостей из Китая.
Сильная сторона региона — уникальная природа. В проект развития включено создание новых курортных зон, включая горнолыжные и прибрежные. Мощные горные хребты, живописные побережья, вулканы, заповедники и национальные парки сегодня лишь частично задействованы в массовом туризме. Планируемые комплексы должны превратить эти территории в круглогодичные центры отдыха: зимой — горные лыжи, сноуборд, зимняя рыбалка и этнотуризм, летом — треккинг, морские круизы, рыбалка, экологические туры и активные виды спорта. Такой подход делает туристический хаб Дальний Восток Россия Китай интересным не только на короткий визит, но и для продолжительных отпусков.
По словам Решетникова, уже сегодня порядка 75% всего иностранного турпотока на Дальний Восток формируют граждане Китая. Именно поэтому китайский рынок рассматривается как главный драйвер роста. При этом ставка делается не только на классический экскурсионный формат. В фокусе — деловые поездки, участие в выставках и форумах, медицинский туризм, короткие туры выходного дня для жителей приграничных провинций, а также популярные у китайской аудитории шоп-туры с посещением торговых центров, аутлетов и специализированных ярмарок.
Важно, что власти не собираются ограничивать развитие инфраструктуры исключительно под запросы иностранцев. Все создаваемые объекты, маршруты и сервисы должны быть одинаково интересны и российским путешественникам. Это необходимо и для устойчивой загрузки гостиниц и курортов в межсезонье, и для укрепления внутреннего турпотока. Таким образом, инвестиции в туристическую инфраструктуру Дальнего Востока рассматриваются как часть более общей программы пространственного развития и повышения качества жизни местных жителей.
Существенный акцент делается на автотуризме. Уже утверждены новые автотуристические маршруты в пяти регионах ДФО — для тех, кто предпочитает путешествовать на машине, совмещая дорогу с посещением природных парков, заповедников, исторических поселений и небольших городов. Еще в девяти субъектах Дальнего Востока маршруты проходят этап проектирования: изучается состояние дорог, планируются стоянки и смотровые площадки, кемпинги, объекты придорожного сервиса, включая кафе и станции технического обслуживания.
Параллельно создаются межрегиональные турпродукты, связывающие сразу несколько территорий в единый логичный маршрут. Идея в том, чтобы турист, прилетев, например, во Владивосток или Хабаровск, мог за одну поездку увидеть сразу несколько «лиц» Дальнего Востока, не погружаясь в сложности планирования и логистики. Такие туры предполагается продвигать на мировом рынке под единым брендом Discover Russia, формируя узнаваемый имидж страны и подчеркивая уникальность восточных регионов.
Ожидается, что наращивание турпотока принесет Дальнему Востоку не только прямые доходы от размещения, питания и развлечений, но и даст ощутимый мультипликативный эффект. Новые рабочие места появятся не только в гостиницах и аэропортах, но и в транспорте, общепите, сфере развлечений, креативных индустриях, ремесленных и сувенирных производствах, экскурсионном бизнесе. Для малого и среднего предпринимательства туризм становится одним из ключевых каналов роста и диверсификации доходов.
Особые надежды связаны с безвизовыми и упрощенными режимами въезда для граждан Китая и других стран Азиатско-Тихоокеанского региона. В ряде дальневосточных субъектов уже действуют расширенные режимы электронных виз и групповых безвизовых поездок. В Хабаровском и Приморском краях, а также в Еврейской автономной области развивается формат приграничного туризма: жители соседних китайских провинций могут приезжать на короткий срок для отдыха и шопинга, что стимулирует локальный бизнес и торговлю.
Еще одно направление — цифровизация туристических сервисов. Разрабатываются онлайн-платформы и мобильные приложения, через которые можно будет забронировать авиабилеты, отели, экскурсии и трансферы в одном окне, оплатив их привычными китайским туристам способами, включая популярные платежные сервисы КНР. Ведется работа над созданием единой витрины турпродуктов Дальнего Востока на китайском языке, что должно упростить продвижение маршрутов и повысить доверие со стороны туроператоров Китая.
Большое внимание уделяется и культурной адаптации. Развиваются программы обучения персонала гостиниц, ресторанов, музеев и экскурсионных бюро основам китайского языка, особенностям сервиса и бытовым привычкам гостей из КНР. Ведется работа с меню в ресторанах, информационными табличками и экскурсионными материалами. Это часть более широкой стратегии, в рамках которой туризм на Дальнем Востоке для китайских туристов должен перестать быть нишевым и стать массовым, но при этом комфортным и предсказуемым по уровню сервиса.
Перспективным считается также развитие событийного туризма: фестивали морской кухни, дни национальных культур, спортивные соревнования, музыкальные и кинематографические форумы. Такие мероприятия позволяют не только привлечь новых гостей, но и ярче представить самобытную культуру и природу региона, предлагая туристам дополнительные поводы приезжать снова. Для китайской аудитории, ориентированной на впечатления и фото-контент, подобные события становятся весомым аргументом при выборе направления.
В долгосрочной перспективе ставка делается на формирование целостного бренда региона как удобных «восточных ворот» России. Сочетание транспортной доступности, современной инфраструктуры, природного разнообразия и культурной близости с азиатскими странами должно закрепить за ДФО роль крупного международного центра путешествий. Если заявленные меры будут реализованы в полном объеме, уже к началу следующего десятилетия развитие туризма на Дальнем Востоке к 2030 году может стать одним из наиболее заметных примеров трансформации региона под влиянием туристической отрасли.

